<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="D14n8842"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Selections from the Taipei National Central Library Buddhist Rare Book Collection, Electronic version, No. 8842 般若心经註解</title> <title xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">国家图书馆</name>善本<persName>佛</persName>典数位版, No. 8842 般若心经註解</title> <author>日本 释圆耳撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">D</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">8842</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Selections from the Taipei National Central Library Buddhist Rare Book Collection</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans"><name role="" type="person">国家图书馆</name>善本<persName>佛</persName>典</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若心经註解</title> </bibl> <msDesc> <msIdentifier> <settlement>Taipei</settlement> <repository>National Central Library</repository> <idno>Vol. 14, No. 8842</idno> </msIdentifier> <p>日本旧刊本</p> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入（版本一），CBETA 人工输入（版本二）</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【国图】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00042"> <charName>CBETA CHARACTER CB00042</charName> <mapping cb:dec="983082" type="PUA">U+F002A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+517E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>冀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[八/异]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00112"> <charName>CBETA CHARACTER CB00112</charName> <mapping cb:dec="983152" type="PUA">U+F0070</mapping> <mapping type="unicode">U+21C31</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>尼</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@工]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00562"> <charName>CBETA CHARACTER CB00562</charName> <mapping cb:dec="983602" type="PUA">U+F0232</mapping> <mapping type="unicode">U+47FD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>疏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(梳-木)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB07043"> <charName>CBETA CHARACTER CB07043</charName> <mapping cb:dec="990083" type="PUA">U+F1B83</mapping> <mapping type="unicode">U+3A3F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>據</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+处]</value></charProp></char> <char xml:id="CB08891"> <charName>CBETA CHARACTER CB08891</charName> <mapping cb:dec="991931" type="PUA">U+F22BB</mapping> <mapping type="unicode">U+22663</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>恶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[栗-木+心]</value></charProp></char> <char xml:id="CB10495"> <charName>CBETA CHARACTER CB10495</charName> <mapping cb:dec="993535" type="PUA">U+F28FF</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+2D938</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>施</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[方*色]</value></charProp></char> <char xml:id="CB12017"> <charName>CBETA CHARACTER CB12017</charName> <mapping cb:dec="995057" type="PUA">U+F2EF1</mapping> <mapping type="unicode">U+4844</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>轨</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[车*几]</value></charProp></char> <char xml:id="CB21942"> <charName>CBETA CHARACTER CB21942</charName> <mapping cb:dec="1004982" type="PUA">U+F55B6</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5AB1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[婬-壬+(工/山)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB22017"> <charName>CBETA CHARACTER CB22017</charName> <mapping cb:dec="1005057" type="PUA">U+F5601</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>埵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[埵-┴+山]</value></charProp></char> <char xml:id="CB22057"> <charName>CBETA CHARACTER CB22057</charName> <mapping cb:dec="1005097" type="PUA">U+F5629</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+6368</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>捨</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[捨-干+土]</value></charProp></char> <char xml:id="CB22072"> <charName>CBETA CHARACTER CB22072</charName> <mapping cb:dec="1005112" type="PUA">U+F5638</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>说</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[说-兄+允]</value></charProp></char> <char xml:id="CB22570"> <charName>CBETA CHARACTER CB22570</charName> <mapping cb:dec="1005610" type="PUA">U+F582A</mapping> <mapping type="unicode">U+264B3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>老</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[孝-子+工]</value></charProp></char> <char xml:id="CB29809"> <charName>CBETA CHARACTER CB29809</charName> <mapping cb:dec="1012849" type="PUA">U+F7471</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>翻</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(米/田)*(飞-升)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB29810"> <charName>CBETA CHARACTER CB29810</charName> <mapping cb:dec="1012850" type="PUA">U+F7472</mapping> <mapping type="unicode">U+23D40</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>涅</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[涅-土+工]</value></charProp></char> <char xml:id="CB29811"> <charName>CBETA CHARACTER CB29811</charName> <mapping cb:dec="1012851" type="PUA">U+F7473</mapping> <mapping type="unicode">U+2E68C</mapping><mapping type="normal_unicode">U+8D0A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(天*天)/贝]</value></charProp></char> <char xml:id="CB29812"> <charName>CBETA CHARACTER CB29812</charName> <mapping cb:dec="1012852" type="PUA">U+F7474</mapping> <mapping type="unicode">U+355D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>事</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[古/又]</value></charProp></char> <char xml:id="CB30988"> <charName>CBETA CHARACTER CB30988</charName> <mapping cb:dec="1014028" type="PUA">U+F790C</mapping> <mapping type="unicode">U+5BF3</mapping><mapping type="normal_unicode">U+5BF3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>宝</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[宝-缶+(你-女)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2011-06-30T09:54:21"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0001b" n="0001b"/> <lb ed="D" n="0001b01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>般若心经註解</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="D" n="0001b02"/><byline cb:type="collector">沙门<note place="inline">圆耳</note>集</byline> <lb ed="D" n="0001b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">註解</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="1">科此经为二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0001b04"/><cb:mulu type="科判" level="2">初题目</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0001b0401">摩诃般若波罗蜜多心经</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0001b0411" cb:place="inline"><note place="inline">总此经有七本异译。 <lb ed="D" n="0001b05"/>此本玄奘所译经也。唯有正宗。无序及流通。法月译本云。于王舍城<name role="" type="person">耆阇崛山</name>观世音菩 <lb ed="D" n="0001b06"/>萨白<persName>佛</persName>言。<persName>世尊</persName>我欲于此众中宣<g ref="#CB22072">说</g>般若波罗蜜多心。唯愿<persName>世尊</persName>听我所<g ref="#CB22072">说</g>。尔时<persName>世尊</persName>告 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0002a" n="0002a"/> <lb ed="D" n="0002a01"/>观世音菩萨言。善哉善哉。具大悲者听汝宣<g ref="#CB22072">说</g>。于是观世音菩萨。蒙<persName>佛</persName>听许。入惠光三昧。 <lb ed="D" n="0002a02"/>彼三昧起。告舍利弗<g ref="#CB22072">说</g>之（智慧轮论译经同之）。</note></p><p xml:id="pD14p0002a0220" cb:place="inline"><note place="inline">摩诃者梵语。此<g ref="#CB29809">翻</g>为大。凡夫执六尘。心著世间故名 <lb ed="D" n="0002a03"/>隔碍。名之为小。今破妄念。不著六尘。悟心境空。心量廣大。犹如虚空。无有边畔。亦无方圆 <lb ed="D" n="0002a04"/>大小。亦非靑黄赤白。亦无嗔无喜。无是无非。无善无<g ref="#CB08891">恶</g>。无有头尾。无有一法可得。名之为 <lb ed="D" n="0002a05"/>大。般若者梵语。此<g ref="#CB29809">翻</g>为智慧。凡夫妄背本心。坚执我见。是名愚痴。今破愚痴。悟本来无我。 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0002b" n="0002b"/> <lb ed="D" n="0002b01"/>名之为智慧。波罗蜜多者梵语。此云到彼岸。迷本心居生死曰此岸。悟本心到心体不生 <lb ed="D" n="0002b02"/>不灭曰彼岸。心者大智慧到彼岸之心也。此心人人具足。天真自性也。经者训法训常。法 <lb ed="D" n="0002b03"/>则群機所<g ref="#CB12017">轨</g>焉。常则百世不易也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0002b04"/><cb:mulu type="科判" level="2">次本文二</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="3">初经家<g ref="#CB07043">據</g>行标起又四</cb:mulu> <lb ed="D" n="0002b05"/><cb:mulu type="科判" level="4">初能观人</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0002b0501">观自在菩萨。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0002b0506" cb:place="inline"><note place="inline">能修般若之菩萨名也。忠云。此破凡夫历 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0003a" n="0003a"/> <lb ed="D" n="0003a01"/>劫背心。唯观诸法。被法所拘。不得自在。今悟心无心。了境无境。心境两亡。无了可了。<anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0101" n="0003a0101"/><anchor xml:id="beg0003a0101" n="0003a0101"/>坦<anchor xml:id="end0003a0101"/>然 <lb ed="D" n="0003a02"/>无碍。故名自在。私曰。被法<anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0201" n="0003a0201"/><anchor xml:id="beg0003a0201" n="0003a0201"/>缚<anchor xml:id="end0003a0201"/>是观不自在也。谓法是闻无念。百物不思。为令念绝。是法<anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0202" n="0003a0202"/><anchor xml:id="beg0003a0202" n="0003a0202"/>缚<anchor xml:id="end0003a0202"/> <lb ed="D" n="0003a03"/>也。今離于法<anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0301" n="0003a0301"/><anchor xml:id="beg0003a0301" n="0003a0301"/>缚<anchor xml:id="end0003a0301"/>。法得自在。是观自在也。谓法是悟无念。而见一切法。心不染著。是为无念。 <lb ed="D" n="0003a04"/>本心自六根。走出于六尘中。无染无著。来去自由。是观自在也。菩萨者。菩谓菩提。此云觉。 <lb ed="D" n="0003a05"/>上求菩提故。萨谓萨<g ref="#CB22017">埵</g>。此云众生。下救众生故。所以从境得名也。忠云。菩之言了。萨之言 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0003b" n="0003b"/> <lb ed="D" n="0003b01"/>见。了见诸法本来空寂。故名菩萨也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0003b02"/><cb:mulu type="科判" level="4">次所修观</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0003b0201">行深般若波罗蜜多时。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0003b0210" cb:place="inline"><note place="inline">行者般若无相行行 <lb ed="D" n="0003b03"/>也。谓以无行为行也。若起行相心者。相违般若无相。般若经曰。般若如火炎。不可取四边。 <lb ed="D" n="0003b04"/>取者即烧手。古德曰。道体本无修。不修自称道。若起修道心。此人不称道。深般若波罗蜜 <lb ed="D" n="0003b05"/>多者。此破心外求法。小乘人不悟自心本来具足。妄求言教。以为智慧。名为般若。妄息心 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0004a" n="0004a"/> <lb ed="D" n="0004a01"/>念。求不生不灭名为波罗蜜。是名浅般若。今更擧行深般若以明大乘对破前病。菩萨了 <lb ed="D" n="0004a02"/>见心本来空寂。名为般若。了见心本来不生不灭。名为到彼岸。是名深般若波罗蜜多。时 <lb ed="D" n="0004a03"/>者菩萨修行般若时也。忠云。时者过去现在未来心俱不可得。故名为时。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0004a04"/><cb:mulu type="科判" level="4">三所观境</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0004a0401">照见五蕴皆空。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0004a0407" cb:place="inline"><note place="inline">照观也。谓住本心无照见曰照见。若 <lb ed="D" n="0004a05"/>起照见心。法成差别。背般若无相。岂显五蕴空。楞严曰。自心分别自心。非幻成幻法（已上）。住 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0004b" n="0004b"/> <lb ed="D" n="0004b01"/>于本心五蕴幻法。天真自尔。开发般若真空焉。五蕴者。色受想行识也。合色为一。开心为 <lb ed="D" n="0004b02"/>四。亦四心中。受想行心所。识心王也。色谓眼耳鼻舌身。色声香味触。无表色。此十一种。名 <lb ed="D" n="0004b03"/>为色蕴。受谓领纳苦乐<g ref="#CB22057">捨</g>三名为受蕴。想谓执取苦乐冤亲男女等像名为想蕴。行谓心 <lb ed="D" n="0004b04"/>处有四十六。除受想二。馀四十四及十四不相应。此五十八法。总名行蕴。造作迁流二義 <lb ed="D" n="0004b05"/>名行。據此義边色等五蕴俱合名行。谓由行蕴摄法多故偏得行名。识谓了别名识。此有 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0005a" n="0005a"/> <lb ed="D" n="0005a01"/>六种了别不同。谓初眼识了色。乃至意识了法。是名识蕴。蕴者积聚。为義所有色为一聚 <lb ed="D" n="0005a02"/>名色蕴。乃至所有识为子聚名识蕴。皆空者。般若真空也。谓凡夫妄情。于我及一切法。周 <lb ed="D" n="0005a03"/>遍计度。一一执为实有。如痴孩镜中见人面像执为实有。是云遍计所执。所执法依他众 <lb ed="D" n="0005a04"/>缘相因而起。都无自性。唯是虚相。如镜中影。是云依他起性。本觉真心。始觉显现。圆满成 <lb ed="D" n="0005a05"/>就。真实常住。如镜之明。是云圆成实性。今言皆空者。離诸法相。其体似空故。且云空实不 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0005b" n="0005b"/> <lb ed="D" n="0005b01"/>可云有。不可云空。其体不思议也。觉了此理。以心不可觉心外。亦以心不可觉自<anchor xml:id="nkr_note_add_0005b0101" n="0005b0101"/><anchor xml:id="beg0005b0101" n="0005b0101"/>己<anchor xml:id="end0005b0101"/>。其体 <lb ed="D" n="0005b02"/>即是。<name role="" type="person">永嘉大师</name>云。若以知知寂。此非无缘知。手执如意非无如意手。若以自知知。亦非无 <lb ed="D" n="0005b03"/>缘知。如手自作拳。非是不拳手。亦不知知寂。亦不自知知。不可为无知。以性了然故。不同 <lb ed="D" n="0005b04"/>于木石。如手不执物。亦不自作拳。不可为无手。以手安然故。不同于兔角。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0005b05"/><cb:mulu type="科判" level="4">四所破障</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0005b0501">度一切苦厄。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0005b0506" cb:place="inline"><note place="inline">度度脱也。一切苦厄。内了本来空寂。实无 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0006a" n="0006a"/> <lb ed="D" n="0006a01"/>纤毫可得。外脱分段变易二种生死。厄者灾也困也。<anchor xml:id="nkr_note_add_0006a0101" n="0006a0101"/><anchor xml:id="beg0006a0101" n="0006a0101"/>已<anchor xml:id="end0006a0101"/>上一段。阿难结集法藏时。叙述观 <lb ed="D" n="0006a02"/>自在菩萨度生之功行。此是别序也。下段自舍利子去。观自在菩萨答舍利子所问也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0006a03"/><cb:mulu type="科判" level="3">次菩萨利他正<g ref="#CB22072">说</g>二</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="4">初显<g ref="#CB22072">说</g>般若二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0006a04"/><cb:mulu type="科判" level="5">初约五蕴略明二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0006a05"/><cb:mulu type="科判" level="6">初约色廣明</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0006a0501">舍利子。色不异空。空不异色。色 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0006b" n="0006b"/> <lb ed="D" n="0006b01"/>即是空。空即是色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0006b0108" cb:place="inline"><note place="inline">孤山云。正<g ref="#CB22072">说</g>分显了般若。秘密般若。所以有此二者。 <lb ed="D" n="0006b02"/>随機不同。或闻显欢喜。或闻密适悦。生善破<g ref="#CB08891">恶</g>。入理皆然。故知显秘之谈。俱为发生妙惠 <lb ed="D" n="0006b03"/>也。问。秘密不可解。云何亦发惠。答。达不可解空。是则能发惠。故大论引天子谓须菩提。所 <lb ed="D" n="0006b04"/><g ref="#CB22072">说</g>般若。隐密难知。我不能解。而须菩提答云。不解亦空。是般若也。应知取著。心诵显了。亦 <lb ed="D" n="0006b05"/>只增福。以无相心诵。秘密则能发惠。</note></p><p xml:id="pD14p0006b0515" cb:place="inline"><note place="inline">舍利子者梵云舍利弗。舍利<g ref="#CB29809">翻</g>身。弗<g ref="#CB29809">翻</g>子。今二字存 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0007a" n="0007a"/> <lb ed="D" n="0007a01"/>梵。一字从华。故云舍利子。母好身形故。母名身。身之子故。名身子。<persName>佛</persName>弟子中智慧第一。为 <lb ed="D" n="0007a02"/>大众请问。故观自在菩萨。呼其名告之。色不异空者。以色擧体。全是真空。不即断空。故色 <lb ed="D" n="0007a03"/>擧体。归于真心之空。不合归于断灭之空。以本非断空之所变故。断空则是虚豁断灭。无 <lb ed="D" n="0007a04"/>知无用。不能现于万法。如镜外之空非同镜内之空。色相宛然。求不可得谓之空。空不异 <lb ed="D" n="0007a05"/>色者。真空必不异色。故云空不异色。何以故凡是真空。必不异色。以是无相理。非断灭故。 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0007b" n="0007b"/> <lb ed="D" n="0007b01"/>是故是空即是色。若離<g ref="#CB29812">事</g>求空理。即成断灭。今即<g ref="#CB29812">事</g>明真空之理。離<g ref="#CB29812">事</g>何有理乎。以真如 <lb ed="D" n="0007b02"/>不守自性。随缘成诸<g ref="#CB29812">事</g>法。则擧空全色。擧理全<g ref="#CB29812">事</g>。色即是空。空即是色者。云空色无碍。谓 <lb ed="D" n="0007b03"/>色擧体全是空。空擧体全是色。故看色无不见空。观空莫非见色。无障无碍。为一味法也。 <lb ed="D" n="0007b04"/>如擧众波。全是一水。擧一水。全是众波。波水不碍。<g ref="#CB30988">寳</g>藏论云。空可空非真空。色可色非真 <lb ed="D" n="0007b05"/>色。真色无形。真空无名。无名名之父。无色色之母。为万物之根源作天地之太祖。</note></p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0008a" n="0008a"/> <lb ed="D" n="0008a01"/><cb:mulu type="科判" level="6">次例馀四蕴</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0008a0101">受想行识亦复如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0008a0109" cb:place="inline"><note place="inline">例馀四蕴。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0008a02"/><cb:mulu type="科判" level="5">次历诸法廣示四</cb:mulu> <lb ed="D" n="0008a03"/><cb:mulu type="科判" level="6">初显法体</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0008a0301">舍利子。是诸法空相。不生不灭。不 <lb ed="D" n="0008a04"/>垢不净。不增不减。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0008a0408" cb:place="inline"><note place="inline">是诸法者指五蕴幷十二入等一切诸法也。空相者 <lb ed="D" n="0008a05"/>真空实相也。非了心外诸法。真空实相。<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0501" n="0008a0501"/><anchor xml:id="beg0008a0501" n="0008a0501"/>但了<anchor xml:id="end0008a0501"/>自<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a0502" n="0008a0502"/><anchor xml:id="beg0008a0502" n="0008a0502"/>己<anchor xml:id="end0008a0502"/>本心空寂。诸法自空寂。故曰是诸法空 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0008b" n="0008b"/> <lb ed="D" n="0008b01"/>相也。不生不灭。不垢不净。不增不减者。了自<anchor xml:id="nkr_note_add_0008b0101" n="0008b0101"/><anchor xml:id="beg0008b0101" n="0008b0101"/>己<anchor xml:id="end0008b0101"/>本心。法法是心。心无诸相。岂有生灭增减 <lb ed="D" n="0008b02"/>等耶。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0008b03"/><cb:mulu type="科判" level="6">次明所離四</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="7">初明空无三科自三</cb:mulu> <lb ed="D" n="0008b04"/><cb:mulu type="科判" level="8">初明空无五蕴</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0008b0401">是故空中无色无受想行识。</p></cb:div> <lb ed="D" n="0008b05"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0008b0501"><note place="inline">五蕴即合色为一。开心为四。具如上注（云云）。</note></p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0009a" n="0009a"/> <lb ed="D" n="0009a01"/><cb:mulu type="科判" level="8">次明空无十二处</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0009a0101">无眼耳鼻舌身意无色声 <lb ed="D" n="0009a02"/>香味触法。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0009a0205" cb:place="inline"><note place="inline">十二处。谓六根六境。是心心所生长门处。由六识生。必托根境方能 <lb ed="D" n="0009a03"/>起。故名云处。处即开色为十色处半。谓眼耳鼻舌身。色声香味触为十处。及法处一分也。 <lb ed="D" n="0009a04"/>合心为一心处半。谓意处全。及法处一分也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0009a05"/><cb:mulu type="科判" level="8">三明空无十八界</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0009a0501">无眼界乃至无意识界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0009a0510" cb:place="inline"><note place="inline">十八 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0009b" n="0009b"/> <lb ed="D" n="0009b01"/>界。谓六根六境六识。界种族为義。此有两释。一生本義。谓十八界。为同类因。各生自类等 <lb ed="D" n="0009b02"/>流果。故是法生本也。又一相续有十八类诸法种族。名十八界。界即色心俱开。谓开色为 <lb ed="D" n="0009b03"/>十色界半。谓眼耳鼻舌身色声香味触为十界。及法界一分也。开心为七心界半。谓眼识 <lb ed="D" n="0009b04"/>耳识鼻识舌识身识意识意根为七界。及法界一分也。十八界中。擧始末二界略中间十 <lb ed="D" n="0009b05"/>六界。故云乃至也。</note></p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0010a" n="0010a"/> <lb ed="D" n="0010a01"/><cb:mulu type="科判" level="7">次明空无因缘</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0010a0101">无无明亦无无明尽。乃至无 <lb ed="D" n="0010a02"/><g ref="#CB22570">老</g>死亦无<g ref="#CB22570">老</g>死尽。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0010a0208" cb:place="inline"><note place="inline">是有生灭十二因缘。生为凡夫。灭为圣人。即缘觉所 <lb ed="D" n="0010a03"/>修观也。空无凡圣故。生灭俱无之。生十二因缘者。一无明。二行。三识。四名色。五六处。六触。 <lb ed="D" n="0010a04"/>七受。八爱。九取。十有。十一生。十二老死。初无明者。过去世起烦恼。总名无明。不有智慧。无 <lb ed="D" n="0010a05"/>所明故。次行者。过去世起诸业。总名为行。业名为行。造作義故。三识者。于母胎正结生时 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0010b" n="0010b"/> <lb ed="D" n="0010b01"/>一刹那名识。四名色者。从结生後。六处生前。中间色心。总称名色。心<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b0101" n="0010b0101"/><anchor xml:id="beg0010b0101" n="0010b0101"/>但<anchor xml:id="end0010b0101"/>有字故云名。色乃 <lb ed="D" n="0010b02"/>质碍故云色。五六处者。从名色後。三和<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b0201" n="0010b0201"/><anchor xml:id="beg0010b0201" n="0010b0201"/>已<anchor xml:id="end0010b0201"/>前。生眼等根。为识心之所涉入名六处（此是胎内五位 <lb ed="D" n="0010b03"/>中钵罗奢佉位也）。六触者。出胎後。三两岁来根境识三。能有对触总名为触。于三受境未能了知 <lb ed="D" n="0010b04"/>故。七受者。五六岁<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b0401" n="0010b0401"/><anchor xml:id="beg0010b0401" n="0010b0401"/>已<anchor xml:id="end0010b0401"/>去。十四十五<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b0402" n="0010b0402"/><anchor xml:id="beg0010b0402" n="0010b0402"/>已<anchor xml:id="end0010b0402"/>来。已了三受差别相。未起<g ref="#CB21942">婬</g>贪。此位总为受。八爱者。 <lb ed="D" n="0010b05"/>十五<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b0501" n="0010b0501"/><anchor xml:id="beg0010b0501" n="0010b0501"/>已<anchor xml:id="end0010b0501"/>去。贪妙资具。<g ref="#CB21942">婬</g>爱现行。总名为爱。九取者。取谓贪也。年既长大。贪五欲境。四方驰 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0011a" n="0011a"/> <lb ed="D" n="0011a01"/>求。不惮劳倦。总名为取。十有者。因驰求故。积集能牵。当有果业。总名为有。业名为有。有当 <lb ed="D" n="0011a02"/>果故。十一生者。从此<g ref="#CB22057">捨</g>命。正结当有。总立生名。当来生支。即如今识。十二<g ref="#CB22570">老</g>死者。于当来 <lb ed="D" n="0011a03"/>世。受生<anchor xml:id="nkr_note_add_0011a0301" n="0011a0301"/><anchor xml:id="beg0011a0301" n="0011a0301"/>已<anchor xml:id="end0011a0301"/>後。有名色支。次生六处。次生触支。次生受支。此之四位。总名<g ref="#CB22570">老</g>死。如是<g ref="#CB22570">老</g>死即 <lb ed="D" n="0011a04"/>如今世名色。六处。触受。四支。是名三世两褈。十二因缘。依过去无明（烦恼）行（业）感现在五果 <lb ed="D" n="0011a05"/>（识名色六入触受）。依现在三因（爱取有）感未来两果（生<g ref="#CB22570">老</g>死）。是名生十二因缘也。灭十二因缘者。无明 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0011b" n="0011b"/> <lb ed="D" n="0011b01"/>灭即行灭。行灭即识灭。乃至<g ref="#CB22570">老</g>死灭是名灭十二因缘尽灭也。大乘菩萨悟了本心空。自 <lb ed="D" n="0011b02"/>然无生灭因缘也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0011b03"/><cb:mulu type="科判" level="7">三明空无四谛</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0011b0301">无苦集灭道。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0011b0306" cb:place="inline"><note place="inline">四谛者。一苦谛。二集谛。三灭谛。 <lb ed="D" n="0011b04"/>四道谛。初苦者。逼恼为義。即生死苦果。一切有为法。无常所逼恼。次集者。招集为義。谓烦 <lb ed="D" n="0011b05"/>恼业聚集。招生死果。三灭者。灭无为義。结业既尽。则无生死一切患累。故名为灭。四道者。 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0012a" n="0012a"/> <lb ed="D" n="0012a01"/>能通为義。正道助道（三十七品惠行。名为正道。种种对治及禅定。名为助道）。此二相扶。能通<g ref="#CB29810">涅</g>槃。故名道谛者。审实 <lb ed="D" n="0012a02"/>不虚義也。谓苦实无不苦。乃至道实无不道。列苦集灭道。苦集世间因果。灭道出世因果。 <lb ed="D" n="0012a03"/>而皆先果後因者。意欲令知苦断集。慕灭修道離苦得乐也。此声闻所修观也。大乘菩萨 <lb ed="D" n="0012a04"/>悟了本心。自然无四谛相也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0012a05"/><cb:mulu type="科判" level="7">四明空无境智</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0012a0501">无智亦无得。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0012a0506" cb:place="inline"><note place="inline">忠云。推照诸法。了无所得。名之 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0012b" n="0012b"/> <lb ed="D" n="0012b01"/>为智。诸法本空。何假推照。故云无智。自性淸虚。实无一法可得。故云亦无得也。问若尔者。 <lb ed="D" n="0012b02"/>归断灭耶。答不尔耳。宗镜录曰。或人闻经云。真般若者无知无见。无作无缘。便谓般若同 <lb ed="D" n="0012b03"/>于太虚无情之流。堕于断见。既乖般若。论主（肇公作般若无知论）破之。故云世称无知者。谓木石太 <lb ed="D" n="0012b04"/>虚无情之流。论题无知者。为明圣心。无有取相之知。故云无知。非谓无真知也。何者般若 <lb ed="D" n="0012b05"/>灵知无鉴不知。不同太虚一向无知也。然则断见无知。略明有十一种。论中略言三种。十 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0013a" n="0013a"/> <lb ed="D" n="0013a01"/>一种者。一者太虚。一向空故。二者木石。谓无情故。三者聋瞽。谓根不具。无见闻故。此上三 <lb ed="D" n="0013a02"/>种。是论所破。四者愚痴。谓无智慧。于境不了故。五者癫狂。恶鬼惑心。失本性故。六者心乱。 <lb ed="D" n="0013a03"/>境多惑心。不能决断故。七者闷绝。心神暗黑。如死人故。八者昏醉。为药所迷故。九者睡眠。 <lb ed="D" n="0013a04"/>神识困熟故。十者无想定。外道伏惑。心想不行故。十一者灭尽定。二乘住寂。心智止灭故。 <lb ed="D" n="0013a05"/>此上幷是惑倒。非般若无知也。又云若执心境是实。人法不空。徒经万劫修行。终不证于 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0013b" n="0013b"/> <lb ed="D" n="0013b01"/>道果。若顿了无我。深达物虚。则能所俱消。有何不证。犹如微尘扬于猛吹。轻舸随于迅流。 <lb ed="D" n="0013b02"/>只恐不信一心。自生艰阻。若入宗镜。何往不从。且如勇<g ref="#CB10495">施</g>菩萨。因犯<g ref="#CB21942">婬</g>欲。尙悟无生。性比 <lb ed="D" n="0013b03"/>丘<g ref="#CB00112">尼</g>。无心修行。亦证道果。何况信解一乘之法。谛了自心。而无剋证乎。或有疑云。岂不断 <lb ed="D" n="0013b04"/>烦恼耶。解云。<anchor xml:id="nkr_note_add_0013b0401" n="0013b0401"/><anchor xml:id="beg0013b0401" n="0013b0401"/>但<anchor xml:id="end0013b0401"/>谛观杀盗<g ref="#CB21942">婬</g>妄。从一心上起。当处便寂。何须更断。是以<anchor xml:id="nkr_note_add_0013b0402" n="0013b0402"/><anchor xml:id="beg0013b0402" n="0013b0402"/>但<anchor xml:id="end0013b0402"/>了一心。自然万 <lb ed="D" n="0013b05"/>法如幻。</note></p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0014a" n="0014a"/> <lb ed="D" n="0014a01"/><cb:mulu type="科判" level="6">三明辨所得二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0014a02"/><cb:mulu type="科判" level="7">初牒前起後</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0014a0201">以无所得故。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0014a0206" cb:place="inline"><note place="inline">以用也。即菩萨诸<persName>佛</persName>。用前所明无所 <lb ed="D" n="0014a03"/>得心。得智断果也。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0014a04"/><cb:mulu type="科判" level="7">次正明所得二</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="8">初明分真断果二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0014a05"/><cb:mulu type="科判" level="9">初擧人依法</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0014a0501">菩提萨埵。依般若波罗蜜多故。</p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0014b" n="0014b"/> <lb ed="D" n="0014b01"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0014b0101"><note place="inline">菩提萨埵。能依之人也。依般若波罗蜜多故。所依之法也。谓自<anchor xml:id="nkr_note_add_0014b0101" n="0014b0101"/><anchor xml:id="beg0014b0101" n="0014b0101"/>己<anchor xml:id="end0014b0101"/>本心。元離能所。若有能 <lb ed="D" n="0014b02"/>所。即烧于手。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0014b03"/><cb:mulu type="科判" level="9">次断障得果二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0014b04"/><cb:mulu type="科判" level="10">初断障</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0014b0401">心无罣碍。无罣碍故。无有恐怖。远離 <lb ed="D" n="0014b05"/>一切顚倒梦想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0014b0507" cb:place="inline"><note place="inline">依般若法门。得心无业<anchor xml:id="nkr_note_add_0014b0501" n="0014b0501"/><anchor xml:id="beg0014b0501" n="0014b0501"/>缚<anchor xml:id="end0014b0501"/>。故云心无罣碍。依无业<anchor xml:id="nkr_note_add_0014b0502" n="0014b0502"/><anchor xml:id="beg0014b0502" n="0014b0502"/>缚<anchor xml:id="end0014b0502"/>故。无 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0015a" n="0015a"/> <lb ed="D" n="0015a01"/>生死恐怖。云无有恐怖。既无生死恐怖。则无顚倒烦恼。云远離一切顚倒梦想。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0015a02"/><cb:mulu type="科判" level="10">次得果</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0015a0201">究竟<g ref="#CB29810">涅</g>槃。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0015a0205" cb:place="inline"><note place="inline"><g ref="#CB29810">涅</g>槃者。梵语具云摩诃般<g ref="#CB29810">涅</g>槃那。华言大灭度。大即 <lb ed="D" n="0015a03"/>法身。灭即解脱。度即般若。谓心本離于边畔是大。心本離于业障是灭。心本離于痴暗是 <lb ed="D" n="0015a04"/>般若。此之三德。非有各别。一法三義也。悟了此本心三德。自然三障如幻也。忠曰。心若有 <lb ed="D" n="0015a05"/>生。即有可灭。心本无生。实无可灭。无生无灭。名为<g ref="#CB29810">涅</g>槃。究者穷也。竟者尽也。三世尘劳妄 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0015b" n="0015b"/> <lb ed="D" n="0015b01"/>念。本无生灭。故云究竟<g ref="#CB29810">涅</g>槃。私曰。<g ref="#CB29810">涅</g>槃義<g ref="#CB29809">翻</g>云不生不灭。忠师意。随義<g ref="#CB29809">翻</g>解之。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0015b02"/><cb:mulu type="科判" level="8">次明究竟智果二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0015b03"/><cb:mulu type="科判" level="9">初擧人依法</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0015b0301">三世诸<persName>佛</persName>。依般若波罗蜜多故。</p></cb:div> <lb ed="D" n="0015b04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0015b0401"><note place="inline">三世诸<persName>佛</persName>。达无所得。大道方成。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0015b05"/><cb:mulu type="科判" level="9">次正明得果</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0015b0501">得阿耨多罗三藐三菩提。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0015b0511" cb:place="inline"><note place="inline">阿耨多罗。 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0016a" n="0016a"/> <lb ed="D" n="0016a01"/>此云无上。三藐此云正。三此云等。菩提此云觉。谓无上正等觉也。觉自心本来是<persName>佛</persName>。当一 <lb ed="D" n="0016a02"/>切妄法自觉了。故云正等觉。无过此觉。故云无上耳。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0016a03"/><cb:mulu type="科判" level="6">四明歎勝能结前生後二</cb:mulu> <lb ed="D" n="0016a04"/><cb:mulu type="科判" level="7">初别歎</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0016a0401">故知般若波罗蜜多。是大神咒。是大 <lb ed="D" n="0016a05"/>明咒。是无上咒。是无等等咒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0016a0512" cb:place="inline"><note place="inline">故知结前生後语。<persName>佛</persName>菩萨依般 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0016b" n="0016b"/> <lb ed="D" n="0016b01"/>若。得菩提<g ref="#CB29810">涅</g>槃。故般若是咒。言咒者。约譬歎也。以诸神仙。得秘咒故。转变自在。<persName>佛</persName>菩萨。行 <lb ed="D" n="0016b02"/>般若故。能转凡成圣。若尔则显<g ref="#CB22072">说</g>密<g ref="#CB22072">说</g>。咸是咒義。故今所歎。结前显<g ref="#CB22072">说</g>。起後密<g ref="#CB22072">说</g>。四种咒 <lb ed="D" n="0016b03"/>者。盖言般若功用。了于本心。自破魔障。名大神咒。了于本心。自灭痴暗。名大明咒。了于本 <lb ed="D" n="0016b04"/>心。极妙之理。无过之。故名无上咒。了于本心。极万法源。无齐等者。名无等。重言等者。此彼 <lb ed="D" n="0016b05"/>法身等故云等。十地论云。无等者。谓<persName>佛</persName>比馀众生。彼非等故。重言等者。此彼法身等故□。</note></p></cb:div> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0017a" n="0017a"/> <lb ed="D" n="0017a01"/><cb:mulu type="科判" level="7">次总歎</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0017a0101">能除一切苦。真实不虚。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0017a0110" cb:place="inline"><note place="inline">般若功用廣大无边。除二 <lb ed="D" n="0017a02"/>死苦。决定无疑。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0017a03"/><cb:mulu type="科判" level="4">次密<g ref="#CB22072">说</g>般若二</cb:mulu><cb:mulu type="科判" level="5">初标章</cb:mulu><cb:div type="orig"><p xml:id="pD14p0017a0301">故<g ref="#CB22072">说</g>般若波罗蜜多咒。即<g ref="#CB22072">说</g>咒曰。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0017a0314" cb:place="inline"><note place="inline">如文。</note></p></cb:div> <lb ed="D" n="0017a04"/><cb:mulu type="科判" level="5">次正咒</cb:mulu><cb:div type="orig"><p cb:type="dharani" xml:id="pD14p0017a0401">羯谛羯谛。波罗羯谛。波罗僧羯谛。菩 <lb ed="D" n="0017a05"/>提萨婆诃。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pD14p0017a0505" cb:place="inline"><note place="inline">是咒有无<g ref="#CB29809">翻</g>有<g ref="#CB29809">翻</g>两義。言无<g ref="#CB29809">翻</g>義者。咒是<persName>佛</persName>之密语。非下凡所知。法 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0017b" n="0017b"/> <lb ed="D" n="0017b01"/>华<g ref="#CB00562">疏</g>云。咒是鬼神王之名号。称其王名。则部落敬主。故能降伏一切鬼魅。纵译梵成华。人 <lb ed="D" n="0017b02"/>亦不晓。故凡当<anchor xml:id="nkr_note_add_0017b0201" n="0017b0201"/><anchor xml:id="beg0017b0201" n="0017b0201"/>密<anchor xml:id="end0017b0201"/>语。例皆不<g ref="#CB29809">翻</g>。深求其致。只是密<g ref="#CB22072">说</g>前般若无所得心耳。其犹世人。典语 <lb ed="D" n="0017b03"/>召物。庸俗莫得而知。物岂异哉。或作译<g ref="#CB29809">翻</g>。言解義者。恐违秘密之<g ref="#CB22072">说</g>。今无取焉。次言有<g ref="#CB29809">翻</g> <lb ed="D" n="0017b04"/>義者。忠曰。羯谛羯谛者。繫著名谛。羯者除也。尘劳妄念。智慧荡除。故云羯谛。又重言羯谛 <lb ed="D" n="0017b05"/>者。云了身空。私曰。了于本心。自然显心身空寂。云羯谛（心空）羯谛（身空）〇波罗羯谛者。心身本 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0018a" n="0018a"/> <lb ed="D" n="0018a01"/>淸净。有何妄念可除。故云波罗羯谛。波罗僧羯谛者。淸净对尘劳。尘劳本来无。淸净名不 <lb ed="D" n="0018a02"/>立。故云波罗僧羯谛。菩提萨婆诃者。菩提是道。萨婆诃是行。悟达本性。即是道行。菩提言 <lb ed="D" n="0018a03"/>了。萨婆诃言见。了见本心。云菩提萨婆诃。又菩提是心。萨婆诃是一切法。一切法本来是 <lb ed="D" n="0018a04"/>心。故云菩提萨婆诃。如是神咒。直指本心。心无动静。不可起心求心。心无生灭。不可将心 <lb ed="D" n="0018a05"/>灭心。心非内外中间。不可向内外中间求。心非一切处。不可向一切处求。求不可得故。此 <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0018b" n="0018b"/> <lb ed="D" n="0018b01"/>译本无流通。般若三藏译经末曰。尔时<persName>世尊</persName>从廣大甚深三摩地起赞观自在菩萨言。善 <lb ed="D" n="0018b02"/>哉善男子。如是如汝所<g ref="#CB22072">说</g>甚深般若波罗蜜多行。应如是行。如是行时。一切<persName>如来</persName>皆悉随 <lb ed="D" n="0018b03"/>喜。尔时<persName>世尊</persName><g ref="#CB22072">说</g>是语<anchor xml:id="nkr_note_add_0018b0301" n="0018b0301"/><anchor xml:id="beg0018b0301" n="0018b0301"/>已<anchor xml:id="end0018b0301"/>。舍利子大喜充遍。观自在菩萨亦大欢喜。彼众会天人阿修罗等。 <lb ed="D" n="0018b04"/>皆大欢喜信受奉行。智慧轮论译经。亦同之。</note></p></cb:div></cb:div> <lb ed="D" n="0018b05"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>般若心经註解<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan> <pb ed="D" xml:id="D14.8842.0019a" n="0019a"/> <lb ed="D" n="0019a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">跋</cb:mulu><p xml:id="pD14p0019a0101">夫是经诸<persName>佛</persName>灵知诸祖正眼爰有大乘信解 <lb ed="D" n="0019a02"/>优婆塞予请置相教注自性故随能大师解 <lb ed="D" n="0019a03"/>志之依忠国师钞著焉<g ref="#CB00042">冀</g>以此<g ref="#CB29811">赞</g>经力施他 <lb ed="D" n="0019a04"/>演<g ref="#CB22072">说</g>无穷所获利益迴向菩提实际众生<anchor xml:id="nkr_note_add_0019a0401" n="0019a0401"/><anchor xml:id="beg0019a0401" n="0019a0401"/>但<anchor xml:id="end0019a0401"/> <lb ed="D" n="0019a05"/>识见荒芜俟来哲添削耳。</p> <lb ed="D" n="0019a06"/><p xml:id="pD14p0019a0601">维时庆长<note place="inline">丙午</note>林钟七日于<name role="" type="person">兴圣寺</name>圆耳谨记</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0003a0101" to="#end0003a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">坦</lem><rdg wit="#wit.orig">坦</rdg></app> <app from="#beg0003a0201" to="#end0003a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">缚<note type="cf1">B32n0180_p0512b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">缚</rdg></app> <app from="#beg0003a0202" to="#end0003a0202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">缚<note type="cf1">B32n0180_p0512b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">缚</rdg></app> <app from="#beg0003a0301" to="#end0003a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">缚<note type="cf1">T38n1775_p0334a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">缚</rdg></app> <app from="#beg0005b0101" to="#end0005b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0006a0101" to="#end0006a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0008a0501" to="#end0008a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但了</lem><rdg wit="#wit.orig">了但</rdg></app> <app from="#beg0008a0502" to="#end0008a0502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0008b0101" to="#end0008b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0010b0101" to="#end0010b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">但</rdg></app> <app from="#beg0010b0201" to="#end0010b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0010b0401" to="#end0010b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0010b0402" to="#end0010b0402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0010b0501" to="#end0010b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0011a0301" to="#end0011a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0013b0401" to="#end0013b0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">但</rdg></app> <app from="#beg0013b0402" to="#end0013b0402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">但</rdg></app> <app from="#beg0014b0101" to="#end0014b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0014b0501" to="#end0014b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">缚<note type="cf1">T33n1714_p0570c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">缚</rdg></app> <app from="#beg0014b0502" to="#end0014b0502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：赵文平 (2020-05-26)">缚<note type="cf1">T33n1714_p0570c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">缚</rdg></app> <app from="#beg0017b0201" to="#end0017b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">密</lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app> <app from="#beg0018b0301" to="#end0018b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0019a0401" to="#end0019a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">但</lem><rdg wit="#wit.orig">但</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0003a0101" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0003a01.33" target="#nkr_note_add_0003a0101">坦【CB】，坦【国图】</note> <note n="0003a0201" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0003a02.11" target="#nkr_note_add_0003a0201">缚【CB】，缚【国图】</note> <note n="0003a0202" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0003a02.34" target="#nkr_note_add_0003a0202">缚【CB】，缚【国图】</note> <note n="0003a0301" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0003a03.06" target="#nkr_note_add_0003a0301">缚【CB】，缚【国图】</note> <note n="0005b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0005b0101">己【CB】，巳【国图】</note> <note n="0006a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0006a0101">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0008a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0501">但了【CB】，了但【国图】</note> <note n="0008a0502" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0008a0502">己【CB】，巳【国图】</note> <note n="0008b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0008b0101">己【CB】，巳【国图】</note> <note n="0010b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0010b0101">但【CB】，但【国图】</note> <note n="0010b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0010b0201">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0010b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0010b0401">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0010b0402" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0010b0402">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0010b0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0010b0501">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0011a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0011a0301">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0013b0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0013b0401">但【CB】，但【国图】</note> <note n="0013b0402" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0013b0402">但【CB】，但【国图】</note> <note n="0014b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0014b0101">己【CB】，巳【国图】</note> <note n="0014b0501" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0014b05.16" target="#nkr_note_add_0014b0501">缚【CB】，缚【国图】</note> <note n="0014b0502" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="D14.0014b05.26" target="#nkr_note_add_0014b0502">缚【CB】，缚【国图】</note> <note n="0017b0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0017b0201">密【CB】，蜜【国图】</note> <note n="0018b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0018b0301">已【CB】，巳【国图】</note> <note n="0019a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0019a0401">但【CB】，但【国图】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>